-
1 Chads were made famous in the highly contentious 2000 presidential election in the United States, where a majority in the U.S. Electoral College was determined in Florida by the counting of punch card ballots. Voters
General subject: dimpled chads (АБ), hanging chads (АБ), pregnant chads (АБ)Универсальный русско-английский словарь > Chads were made famous in the highly contentious 2000 presidential election in the United States, where a majority in the U.S. Electoral College was determined in Florida by the counting of punch card ballots. Voters
-
2 Chads were made famous in the highly contentious 2000 presidential election in the United States, where a majority in the U.S. Electoral College was determined in Florida by the counting of punch card ballots. Voters
General subject: dimpled chads (АБ), hanging chads (АБ), pregnant chads (АБ)Универсальный русско-английский словарь > Chads were made famous in the highly contentious 2000 presidential election in the United States, where a majority in the U.S. Electoral College was determined in Florida by the counting of punch card ballots. Voters
-
3 высоко оцениваются (напр . His works are highly respected in the science world/Его работы высоко ценятся/оцениваются/пользуются заслуженным уважением в научном мире)
General subject: highly respectedУниверсальный русско-английский словарь > высоко оцениваются (напр . His works are highly respected in the science world/Его работы высоко ценятся/оцениваются/пользуются заслуженным уважением в научном мире)
-
4 ПОД ЗАД кому highly coll , rude
VP or PrepP (used as predic) subj: human to reject s.o., throw s.o. out rudelyX дал Y-y коленкой под зад = X kicked (booted) Y ( Y's butt, Y's ass) out (of place Z)X threw Y out on Y's ear (ass) (in limited contexts) X gave Y the bumfe rush.Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОД ЗАД кому highly coll , rude
-
5 A bipedal humanoid, covered in thick fur from the planet Kyskkk. A highly technical species, they communicate in a series of howls and grunts. On average 2 metres tall and possesing incredible strengt
General subject: wookie ("Звездные войны")Универсальный русско-английский словарь > A bipedal humanoid, covered in thick fur from the planet Kyskkk. A highly technical species, they communicate in a series of howls and grunts. On average 2 metres tall and possesing incredible strengt
-
6 загрязнённый
•The surface will become contaminated by this material.
•The highly polluted air of an industrial city...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > загрязнённый
-
7 загрязнённый
•The surface will become contaminated by this material.
•The highly polluted air of an industrial city...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > загрязнённый
-
8 многоопытный
-
9 высокоуважаемый
1) General subject: dear, highly-regarded (The highly-regarded Chief of Police must have known how controversial this decision would be.)2) Religion: highly-respectable -
10 насыщенная программа
1) General subject: a hard-driving programme, highly topical programme (The highly topical conference programme provides maximum opportunities for interaction and 2-day continuous networking between all participants.)2) Economy: heavy programmeУниверсальный русско-английский словарь > насыщенная программа
-
11 С-257
КАК СЛЕДУЕТ coll (как + VP Invar advin the right way or to the fullest extent possibleproperlyas (the way) one should as (the way) one is supposed to (do sth.) right (the way it should be done, really well) ( sth. is done) as it should be as well as one should (in limited contexts) really good and properизбить кого \С-257 - beat the hell out of s.o.beat (pound) the stuffing out of s.o.обругать кого \С-257 = call s.o. every name in the book.О, они не умеют как следует стрелять! (Федин 1). Oh, they don't know how to shoot properly! (1a).«...У меня накопилось столько дела, что, по совести сказать, не могу как следует присматривать за вашим имением» (Гончаров 1). "I have so great an accumulation of business that, to be quite frank, I cannot look after your estate as I should" (1a).Репников:) Да ведь ты его (Колесова) не знаешь как следует. А если он совсем не тот, за кого себя выдает?.. (Вампилов 3). (R.:)...But you don't really know him (Kolesov), What if he's not at all what he pretends to be?... (3b).Они осторожно, чтобы не побеспокоить остальных, вытащили его (руководящего товарища) из-за стола и во дворе измолотили как следует (Искандер 3). Circumspectly, so as not to alarm the other people there, they dragged him (the highly placed comrade) away from the table, and in the yard they pounded the stuffing out of him (3a). -
12 как следует
• КАК СЛЕДУЕТ coll[ как + VP; Invar; adv]=====⇒ in the right way or to the fullest extent possible:- properly;- as < the way> one should;- as < the way> one is supposed to;- (do sth.) right <the way it should be done, really well>;- (sth. is done) as it should be;- [in limited contexts] really;- beat (pound) the stuffing out of s.o.;♦ О, они не умеют как следует стрелять! (Федин 1). Oh, they don't know how to shoot properly! (1a).♦ "... У меня накопилось столько дела, что, по совести сказать, не могу как следует присматривать за вашим имением" (Гончаров 1). "I have so great an accumulation of business that, to be quite frank, I cannot look after your estate as I should" (1a).♦ [Репников:] Да ведь ты его [Колесова] не знаешь как следует. А если он совсем не тот, за кого себя выдает?.. (Вампилов 3). [R.:]... But you don't really know him [Kolesov]. What if he's not at all what he pretends to be?... (3b).♦ Они осторожно, чтобы не побеспокоить остальных, вытащили его [руководящего товарища] из-за стола и во дворе измолотили как следует (Искандер 3). Circumspectly, so as not to alarm the other people there, they dragged him [the highly placed comrade] away from the table, and in the yard they pounded the stuffing out of him (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как следует
-
13 перьевые украшения
body ornamentsThe special body ornaments in the male are the crest, the modified inner secondaries, the highly modified rump feathers and upper tail coverts, the broad white primary barring, and the brilliant orange-red coloration of the plumage, the irises, and the feet .Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > перьевые украшения
-
14 хорошо зарекомендовавший себя
Хорошо зарекомендовавший себяThe new system will utilize controllers running proven configurable software.The well proven powerful cross flow fan unit gives a continuous performance with little maintenance.The dish flare design well proven on the phase I combustor was retained.Stall type angle wrenches provide a time-proven, mechanically simple approach to tightening threaded fastener.The new engine retains the highly successful midengine drive configuration.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > хорошо зарекомендовавший себя
-
15 при меньшем содержании
При меньшем содержании-- It was also determined that with less toluene in the blend, the concentration of hydrocarbons at the incipient limit tended to be low for the highly sooting blends.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > при меньшем содержании
-
16 затруднять
•Internal conversion hampers (or hinders) the use of IR emitting dyes as laser materials.
•One difficulty that plagues the investigation of cosmic jets is that it is not known how much...
* * *Затруднять -- to make difficult, to render difficult; to impede, to hamper (препятствовать)The highly polished surfaces in a ball bearing make microscope examination difficult.Both of these features render it difficult to state explicitly what energy is available to be dissipated by flow.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > затруднять
-
17 вмерзать в
•In that case the magnetic lines of force would be frozen into the highly conducting stellar material.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вмерзать в
-
18 вмерзать в
•In that case the magnetic lines of force would be frozen into the highly conducting stellar material.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вмерзать в
-
19 указание на присутствие
•This is interpreted as evidence for unpaired electrons in the oxygen molecule.
•We found evidence of the highly ionized atoms CIV and SiIV...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > указание на присутствие
-
20 влияние сильно возбуждённого электрона на внутренний электрон
Универсальный русско-английский словарь > влияние сильно возбуждённого электрона на внутренний электрон
См. также в других словарях:
The Highly Effective Detective — Infobox Book | name = The Highly Effective Detective title orig = translator = author = Rick Yancey cover artist = country = United States language = English series = genre = Young adult Mystery novel publisher = St. Martin s Press release date … Wikipedia
Highly Gifted Magnet — The Highly Gifted Magnet (HGM) is part of the Los Angeles Unified School District s Gifted and Talented program, designed for students of extraordinary intelligence whose needs are not met by normal Gifted programs. The purpose is to cluster… … Wikipedia
The Smiling, Proud Wanderer — (zh tsp|t=笑傲江湖|s=笑傲江湖|p=xiào ào jiāng hú) is a 1967 Chinese language wuxia novel written by Louis Cha, who was better known as Jinyong.The term Xiao Ao Jiang Hu (笑傲江湖) means to live a carefree life in a mundane world of strife. An alternative… … Wikipedia
The Two Georges — is an alternate history novel co written by science fiction author Harry Turtledove and Oscar winning actor Richard Dreyfuss. It was originally published in 1995 by Hodder Stoughton in the United Kingdom, and in 1996 by Tor Books in the United… … Wikipedia
Highly confident letter — The Highly Confident Letter was a financing tool created by investment bankers at Drexel Burnham Lambert, dominated by Michael Milken, in the 1980s. Its objective was to enable corporate raiders to launch leveraged buyout (LBO) offers without the … Wikipedia
Highly Skilled Migrant Programme — The Highly Skilled Migrant Programme (HSMP) was a scheme, which has now been phased out, that was designed to allow highly skilled people to immigrate into the United Kingdom to look for work or self employment opportunities. It was different… … Wikipedia
Highly accelerated stress test — The highly accelerated stress test (HAST) method was invented by Nihal Sinnadurai while working as a Research Engineer at British Telecommunications Research Laboratories in 1968 in order to perform highly accelerated reliability testing of… … Wikipedia
The Descent of Man, and Selection in Relation to Sex — … Wikipedia
The Government Pension Fund of Norway — comprises two entirely separate sovereign wealth funds owned by the Government of Norway: The Government Pension Fund Global (formerly The Government Petroleum Fund) The Government Pension Fund Norway (formerly The National Insurance Scheme Fund) … Wikipedia
The Marvelous Land of Oz — Fi … Wikipedia
The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe … Wikipedia